Ключ №184 в таблице ключей Канси
В современной китайской иероглифике знак 食используется как самостоятельный иероглиф, так и в качестве элемента в составных иероглифах. Упрощенный вариант 饣и традиционный 飠 используются только как элемент слева в составных иероглифах.
Во время реформы по упрощению письменности в 1950-80х гг. многие иероглифы были упрощены согласно своему «облику» в скорописном стиле цаошу 草书 cǎoshū. Например: 讠[訁]、饣[飠]、纟[糹]、钅[釒]. Как мы видим, среди этих знаков и наш 饣.
Обратите внимание: эти знаки упрощались чаще всего в том случае, если являлись ключами, стоявшими слева в иероглифе: 语 (yǔ — язык, речь), 饭 (fàn - еда, варёный рис),红 (hóng - красный), 钱 (qián - деньги).
А вот случаи, где эти знаки не подверглись упрощению (графема справа или в нижней части): 信 (xìn — верить), 誓 (shì - клятва, присяга), 燮(xiè — гармоничный, согласный), 飧 (sūn — вечерний ужин, трапеза), 餐(cān — есть, еда, приём пищи), 紫 (zǐ — фиолетовый), 淦 (gàn - просочившаяся на дно лодки вода; муть, грязь) и др.
Знак 飠食 shí встречается среди пиктограмм на гадательных костях и панцирях эпохи Шан (1600-1046 гг до н.э.). Древнее изображение напоминает некий сосуд полный еды и накрытый крышкой. Сверху мы видит «рот» 口 , который передаёт значение «кушать», «пища»:
Таким образом, 食 изначально это и глагол, и существительное. В качестве существительного изначальный смысл — пища, еда (главным образом — рис или другие зерновые). В этом значении в качестве самостоятельного иероглифа 食 встречается в словах: 食物 shíwù - продукты питания, пища; 饭食 fànshí - пища, еда, рис и блюда; 粮食 liángshi – провиант, продовольствие, зерно, хлеб, хлебный паёк.
Позже значение «кушать» было расширено до «пользоваться благами, получать удовольствие» (современное — 享受 xiǎngshòu). Глагольное значение также расширилось до 日食 rìshí солнечное затмение и 月食
yuèshí лунное затмение (в китайской мифологии причина затмения — пожирание светил Небесной собакой, во вьетнамской — Жабой).
Другая «ветвь» расширения смысла — «кормить людей \ кормиться на службе \ «кормушка власти», а также «кормление животных». В таком значении иероглиф приобрел чтение sì и позже стал писаться отдельным знаком — 饲 sì (в современном языке: выкармливать, выращивать; давать корм; кормовой). В среднекитайском языке (中古汉语, zhōnggǔ hànyǔ, с VI по X века) также было распространено чтение sì для иероглифа 食.
В древних именах иероглиф 食 сохранил чтение yì, например: 郦食其 Li Yiji (Ли Ицзи - 268–204 гг. до н.э., советник Лю Бана , основателя династии Хань).
В эпоху Западная Чжоу (1045-771 гг. до н.э.) в надписях на бронзовых сосудах:
Сюй Шэнь (58-147) в словаре说文解字shuōwén jiězì «Происхождение китайских иероглифов» (первый словарь иероглифов, составленный и упорядоченный по принципу иероглифического «ключа», а также с приведённым анализом строения иероглифического знака) изображал знак 饣(飠食) shí как:
Примеры использования знака 饣(飠食) shí в составе иероглифов. Обратите внимание, что знак может выполнять роль как смыслового, так и фонетического элемента (передаёт в иероглифе только звук и не связан с ним по смыслу):
Примеры использования иероглифа 食 shí в составе слов: