fēngветер
Позиция: 182Количество черт: 4Примеры: piāo носиться по ветру (течению)

Ключ №182 в таблице ключей Канси


В современном варианте состоит из ب – варианта 几 jǐ «несколько» и 㐅 wǔ – древний вариант «пятерки». Стоит помнить, что такая декомпозиция условна (из графических элементов) и не несет буквального смысла.


До реформы упрощения письменности в 1950–80 гг. традиционным написанием было: 風. Иероглиф является фоноидеограммой. Состоит из смыслового компонента 虫 chóng «насекомые» (также общее название для представителей животного мира) и фонетика 凡 fán «обычный».


Впервые он появляется на гадательных панцирях и костях эпохи Шан (1600–1045 гг. до н. э.) и восходит к изображению феникса:

Но 风 «ветер» тогда не имел самостоятельного знака. Поскольку ветер не имеет формы, весьма сложно было изобразить его в виде определенного знака. Феникс в древности ассоциировался с ветром. Поэтому для изображения «ветра» использовался 凤 fèng (традиционный 鳳) «самец феникса». Самостоятельность 风 получил благодаря изменениям, случившимся с 凤 на бронзовых сосудах той же эпохи:

Правый элемент знака преобразился в 风. Верхняя его часть – это 凡, а три нижних, обозначавших перья на хвосте, в результате упрощения превратились в 虫 «насекомое». По другой версии, 虫 в иероглифе появился из-за того, что в древности китайцы верили, что насекомых приносит ветер. Также некоторые китайские языковеды полагают, что исходной формой 风 был 凡.


Примеры использования знака в составе иероглифов. Обратите внимание, что знак может выполнять роль как смыслового, так и фонетического элемента (передаёт в иероглифе только звук и не связан с ним по смыслу):

  • 枫fēng - клён


Примеры использования иероглифа в составе слов:

  • 风衣fēngyī ветровка
  • 风景fēngjǐng – пейзаж