𧘇
yīодежда, одежда верхней половины тела; куртка; кофта
Позиция: 145Количество черт: 6Примеры: bèi одеяло; zhuāng костюм, одежда, надевать

Ключ №145 в таблице ключей Канси


Используется самостоятельно и как элемент в составе других иероглифов. 

Варианты написания в составе сложных иероглифов:  (снизу), 衤(слева).


Иероглиф 衣 – пиктограмма. Впервые встречается в надписях на гадательных костях и панцирях эпохи Шан (1600-1046 до н.э.).


Эволюция иероглифа衣с эпохи Шан и до наших дней:

Изначально символ выглядел как верхняя часть фигуры человека в «халате» - верхней одежде запахивающейся на груди с открытым воротом и рукавами, но со временем изображение практически полностью утратило сходство с первоначальным рисунком.

Исходное значение 衣 yī - общий термин для одежды. Также имеет значение «покрывать», «надевать», «обернуть» - в этом случае произносится как yì. В составе сложных иероглифов, помимо стандартного вида 衣, элемент может принимать две альтернативные формы:


1. Упрощенную слева - 衤, например: 衬 chèn – подкладка.

2. Разделяется на два элемента: верхний 亠 и нижний , между которыми размещается центральный компонент, например: 裹 guǒ – завёртывать. 


Примеры использования иероглифа 衣 в современном китайском языке:

  • 衣服 yīfu – одежда; 毛衣 máoyī – свитер; 雨衣yǔyī – плащ;
  1. 穿上你的雨衣, 外面下着大雨 。Chuān shàng nǐ de yǔyī, wàimiàn xiàzhe dàyǔ. Надень плащ, на улице сильный дождь.
  2. 把衣服挂到衣柜里! Ba yifu guadao yiguili! Повесь одежду в шкаф!
  • оболочка, покрытие: 糖衣 tángyī – сахарная глазурь;
  • 衣yì – надевать: 衣毛衣 yì máoyī – надевать свитер;


В составе сложных иероглифов:

  • 袋 dài – мешок (衣yì + 代 dài – эпоха);
  • 依 yī – опираться (衣yì + 亻rén – человек);