jīn полотенце, салфетка
Позиция: 50Количество черт: 3Примеры: bù ткань, полотно

Ключ №50 в таблице Канси


巾 – один из немногих знаков, который за всю свою многовековую историю подвергся наименьшим изменениям и дошел до наших дней практически в первозданном виде.


Впервые он появляется на гадательных панцирях и костях эпохи Шан (1600–1045 гг. до н. э.) и восходит к изображению свисающего с обеих сторон куска ткани, который повязывался на талии

巾 указывал на отрезок ткани, повязанный на поясе и предназначенный для различных функций, например, для того, чтобы что-то накрыть, завернуть, протереть. Также служил украшением. Можно сказать, что 巾 еще и своего рода головной убор, поскольку он обозначал ткань, которой повязывали голову.


Некоторые китайские языковеды видят в пиктограмме некий символ власти, что-то вроде скипетра или жезла с украшением в виде шелковой ткани.


Одеяния древних китайцев не предусматривали карманов, поэтому все вещи они носили на поясе. Названия таких предметов образовывались по единому принципу: 佩 pèi «пояс; носить на поясе» + сам предмет.


Например: 佩 + 刀 dāo «меч» = 佩刀 pèidāo «поясной меч»


巾 является ключом в иероглифах:

  • 币 bì «деньги; валюта»
  • 市 shì «рынок; город»
  • 布 bù «ткань, полотно»
  • 常 cháng «постоянный, частый»
  • 带 dài «лента, пояс, ремень» 


Значения 巾:

  • полотенце
  • платок (особенно: шёлковый); головная повязка, тюрбан; шапочка
  • ящик для хранения книг, свитков
  • покрывать, одевать (материей, платком); завёртывать в платок
  • В древности также имел значение: надеть повязку (головной убор) совершеннолетнего (о простолюдине)


巾 встречается в словах:

  • 纸巾 zhǐjīn бумажная салфетка
  • 头巾 tóujīn платок (головной), косынка
  • 毛巾 máojīn махровое полотенце; махровый
  • 手巾 shǒujīn носовой платок
  • 巾箱 jīnxiāng обитый тканью ящик (для письменных принадлежностей, свитков, книг)